TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 4:5

Konteks

4:5 Offer the prescribed sacrifices 1 

and trust in the Lord! 2 

Mazmur 50:14

Konteks

50:14 Present to God a thank-offering!

Repay your vows to the sovereign One! 3 

Mazmur 50:23

Konteks

50:23 Whoever presents a thank-offering honors me. 4 

To whoever obeys my commands, I will reveal my power to deliver.” 5 

Mazmur 69:30-31

Konteks

69:30 I will sing praises to God’s name! 6 

I will magnify him as I give him thanks! 7 

69:31 That will please the Lord more than an ox or a bull

with horns and hooves.

Mazmur 107:21-22

Konteks

107:21 Let them give thanks to the Lord for his loyal love,

and for the amazing things he has done for people! 8 

107:22 Let them present thank offerings,

and loudly proclaim what he has done! 9 

Mazmur 116:17

Konteks

116:17 I will present a thank offering to you,

and call on the name of the Lord.

Mazmur 141:1-2

Konteks
Psalm 141 10 

A psalm of David.

141:1 O Lord, I cry out to you. Come quickly to me!

Pay attention to me when I cry out to you!

141:2 May you accept my prayer like incense,

my uplifted hands like the evening offering! 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:5]  1 tn Or “proper, right.” The phrase also occurs in Deut 33:19 and Ps 51:19.

[4:5]  2 sn Trust in the Lord. The psalmist urges his enemies to make peace with God and become his followers.

[50:14]  3 tn Heb “Most High.” This divine title (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Pss 7:17; 9:2; 18:13; 21:7; 47:2.

[50:23]  4 sn The reference to a thank-offering recalls the earlier statement made in v. 14. Gratitude characterizes genuine worship.

[50:23]  5 tn Heb “and [to one who] sets a way I will show the deliverance of God.” Elsewhere the phrase “set a way” simply means “to travel” (see Gen 30:36; cf. NRSV). The present translation assumes an emendation of וְשָׂם דֶּרֶךְ (vÿsam derekh) to וְשֹׁמֵר דְּרָכַּי (vÿshomer dÿrakhay, “and [the one who] keeps my ways” [i.e., commands, see Pss 18:21; 37:34). Another option is to read וְשֹׁמֵר דַּרְכּוֹ (vÿshomer darko, “and [the one who] guards his way,” i.e., “the one who is careful to follow a godly lifestyle”; see Ps 39:1).

[69:30]  6 tn Heb “I will praise the name of God with a song.”

[69:30]  7 tn Heb “I will magnify him with thanks.”

[107:21]  8 tn Heb “and [for] his amazing deeds for the sons of man.” See v. 8.

[107:22]  9 tn Heb “and let them proclaim his works with a ringing cry.”

[141:1]  10 sn Psalm 141. The psalmist asks God to protect him from sin and from sinful men.

[141:2]  11 tn Heb “may my prayer be established [like] incense before you, the uplifting of my hands [like] an evening offering.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA